よくネタや煽りに「釣られる」っていう表現をするけど、これって英語でも使えるの?というのも、'I feel like a fish catching a hook'(http://ask.slashdot.org/comments.pl?sid=66543&cid=6125280)ってのをたまたまスラドで見かけたもんで。ちなみに「オー…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。